Home

Тени Амбера Скачать Fb2

тени амбера скачать fb2

Заря Амбера Джон Грегори Бетанкур читать книгу Скачать книгу: 4 книга - "Shadows of Amber" ("Отражения Амбера", " Тени Амбера ").

Бетанкур Джон - Хаос и Амбер, скачать бесплатно книгу в формате fb2, Откуда на самом деле взялись Тени? Что связывает Дворкина и единорога?

тени амбера скачать fb2

Благодарности: Автор хотел бы поблагодарить Терезу Томас, Л. Яги Лэмплайтера, и Майкла Дж. МакКафа за их помощь в чтении.

RuTracker.org » Зарубежная фантастика / фэнтези / мистика » Скачать « Тени Амбера » — Shadows of Amber (2005) - не переведена на русский язык.

Тени Амбера Джон Грегори Бетанкур Перевод книги

Скачать бесплатно книги. Тени Амбера 666K (читать) ( скачать fb2) ( fb2 - info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) ("Лайки".

тени амбера скачать fb2

В данном блоге будет выложен любительский перевод книги Бетанкура "Тени Амбера" из цикла "Заря Амбера", являющегося приквелом к серии Роджера Желязны "Хроники Амбера". Книга не была переведена на русский язык и я хочу восполнить этот пробел. Перевод первой главы был выложен ранее в интернете и опубликован здесь практически без изменений. Если кто захочет присоединиться к переводу или внести коррективы, это будет только приветствоваться. Благодарности Автор хотел бы поблагодарить Терезу Томас, Л. Яги Лэмплайтера, и Майкла Дж. МакКафа за их помощь в чтении ранних набросков и исправлении ошибок. В память о Байроне Прайссе (1952-2005), благодаря проницательности и поддержке которого стала возможна эта книга. И моей жене Ким, с чьей помощью становится возможным все остальное. - Оскорбления! - вскричал король Джослон. Он ударил кулаком по столу переговоров, красиво инкрустированному тиком и красным деревом. - Оскорбления и ничего больше! - Его лицо - от кончика заостренной седой бородки до дуг кустистых седых бровей - тряслось от гнева. Он выглядел довольно забавно в своей искусно вышитой мантии цвета морской волны, но я подавил желание рассмеяться. Ни к чему увеличивать выдуманный им список проявлений пренебрежения с моей стороны. - Тебе нужно держать сына в повиновении, - сказал я спокойно, откинувшись на спинку стула. Изображать терпеливого и благоразумного короля было непросто, но при необходимости я мог справиться с этим. Богатые земли Кьяра могли обеспечить мою армию мясом и зерном на много лет вперед. Вложив в голос больше терпения, чем у меня оставалось, я продолжил: - Позволь мне напомнить тебе, что хорошие отношения между Амбером и Кьяром пойдут на пользу обоим нашим народам. Для того, чтобы доверие и дружба между нами крепли, твоему сыну следует относиться к гостям с должным уважением. Ведь я король, как и ты. Внезапно кольцо на указательном пальце моей правой руки запульсировало дважды. Предостережение? Сохранив невозмутимое выражение лица, я начал тайком осматривать комнату в поисках любых признаков опасности. Мы были одни; откуда могла исходить угроза? - С уважением? - Джослон подался вперед, понизив голос и свирепо уставившись на меня глубоко посаженными глазами. - Со времени твоего прибытия к тебе проявляли все возможное уважение! Ты злоупотребляешь своим положением, король Оберон... - Довольно, - я встал, отодвинув стул. - Слушай внимательно, Джослон, - сказал я твердо, стараясь не повышать голоса. Я перегнулся через стол, нависнув над ним. - Принц Одрик оскорбил меня. Он назвал меня трусом и вызвал на дуэль. Я сражусь с ним. Если он закончит дуэль после первой крови, честь будет удовлетворена. - Ты убьешь его! Я потеряю любимого сына! - Я не меньше тебя хочу, чтобы он остался жив, поскольку это соглашение важно для меня. Для Амбера. Это твой последний шанс подписать его. Мое терпение на исходе. Упрямо сжав челюсти, Джослон отклонился назад. - В таком случае не дерись на дуэли с моим сыном. - Я не могу оставить оскорбления без ответа. Моя честь - честь Амбера - требует удовлетворения. Мое кольцо вновь запульсировало, настойчивее, чем раньше. Что это значило? Сжав правую руку в кулак, я стал поглаживать большим пальцем гладкую золотую поверхность спикарда. Повинуясь внезапному порыву, я начал расхаживать по комнате, внимательно ее разглядывая. Стены покрывали замысловатые фрески, изображавшие тщательно выписанные лесные пейзажи. С высокого балочного потолка свисала люстра из кованого железа, в которой горели две дюжины толстых сальных свечей. Полы устилали тяжелые ковры. Я не видел никаких признаков опасности, но мое кольцо еще ни разу не подводило меня. Быть может, оно ощущало убийц, подосланных сыном короля? Осторожно положив руки на стол, Джослон встал. Я заметил, как стена за ним начала медленно разбухать в нашем направлении, словно бурдюк, наполняющийся водой - это явно был искусный трюк, поскольку стена за фресками была покрыта толстым слоем штукатурки. Магия?! Я задумчиво пожевал губу. Видимо, кольцо пыталось предупредить меня именно об этом. - Уходи, - сказал король трагическим тоном. Эффектным жестом он указал на дверь. - Покинь мои земли. Я не желаю вести дела ни с тобой, ни с Амбером. Я вытащил меч. - Проваливай из этой комнаты, - сказал я, глядя на стену позади него. У меня были очень нехорошие предчувствия на ее счет. Король Джослон в страхе отпрыгнул. - Ты осмелился поднять на меня оружие в моем собственном замке? - Делай как я сказал, Джослон! - я указал кончиком меча. Стена позади него начала трескаться. Пыль и обломки раскрашенной штукатурки бесшумно падали на пол. - Взгляни! Он тупо уставился на меня. - Что за... - Мне некогда выслушивать твои протесты. Приближается что-то большое... большое и очень опасное. Если хочешь жить, тебе лучше убраться из этой комнаты, причем сделать это нужно прямо сейчас! Вместо того, чтобы броситься вон из комнаты, он повернулся и застыл в изумлении - это было большой ошибкой, последней в его жизни. Из разбухшей стены неожиданно вырвались тяжелые каменные блоки, ударившие его в грудь и в голову. Дико вскрикнув, он упал, и я потерял его из виду под обломками и взвихрившимся облаком пыли. Теперь передо мной зияла дыра размерами три на четыре с половиной метра. Внутри нее находилась неестественная тьма, которая, казалось, высасывала цвета из всего вокруг нас. Она распространяла леденящий холод. Мое дыхание начало клубиться в воздухе. Кольцо на пальце болезненно сжалось. Когда нечто в темноте начало двигаться, каждая клеточка моего тела завопила: "Беги!" Однако я заставил себя остаться и смотреть. Мне необходимо было узнать больше. Я не мог просто уйти, не увидев того, что скрывалось внутри. Часть тьмы удлинилась, вытянулась. Черная конечность, похожая на закругленное, лишенное характерных черт щупальце кальмара, пролезла в комнату для совещаний. Я быстро отступил к двери. Конечность состояла из странного плотного полупрозрачного вещества, смахивающего на дым или туман. Становилось все холоднее; никогда раньше я не испытывал такого холода - пробирающего до костей, будто вытягивающего жизнь. Что это была за чертовщина? Я не мог отвести от нее взгляда. Даже подскочив к двери, я продолжал ее рассматривать. Поначалу настороженно, словно человек, ощупывающий место, где находился вырванный зуб, конечность поворачивалась из стороны в сторону. Казалось, что она слепо изучала... или искала что-то. Меня? - Чего ты хочешь? - спросил я. Мой голос громко прозвучал в тишине. Могла ли она меня слышать? Обладала ли разумом? Медленно вытянувшись, конечность, словно призрак, прошла сквозь стол, инкрустированный тиком и красным деревом. После этого дерево посерело и обратилось в пыль. Как ни в чем не бывало, конечность стала двигаться ко мне. Я отошел назад и ухватился за дверной засов. Как вообще я мог защититься от нее? Она прошла сквозь стол! Сможет ли меч отрубить ее? Почему-то я так не думал. - Ответь мне! - сказал я громко, поднимая засов. Тактическое отступление виделось мне наилучшей линией поведения на данный момент... по крайней мере, до тех пор, пока я не выясню больше об этой твари. - Что тебе нужно? Никакой реакции. Рывком распахнув дверь, я выскочил в большой зал замка и сразу же захлопнул ее. Звук удара породил далеко разнесшееся громкое эхо. С отчетливым щелчком засов упал на место. Будем надеяться, что эта тварь не догадается, как я исчез - во всяком случае, не в ближайшие несколько минут. Этого времени мне хватит, чтобы захватить брата и вернуться в Амбер. - Король Оберон? - чей-то дрожащий голос прозвучал позади меня. - Что происходит? Конечно же, Лаони, главный министр Джослона, заметил меня. Представив себе, каким подозрительным должно было все это выглядеть для него, я внутренне содрогнулся. Как мог я покинуть комнату совещаний с обнаженным мечом в руке? Дурак, глупец, болван! Они решат, что это я убил их короля. Ну почему все всегда идет наперекосяк? Скользнув взглядом по залу, я увидел множество слуг, и это не считая советников короля и полудюжины стражей, в страхе уставившихся на меня. Как бы то ни было, я натянул на лицо улыбку. Быть может, они решат, что я пошутил, дабы потешить короля Джослона, или же просто показывал ему свое оружие. Со смехом, будто наслаждаясь отличной шуткой, я вложил меч в ножны. - Оберон? - сказал мой брат Коннор. Он стоял в алькове справа от меня. Невысокий, с такими же пронзительными темными глазами, как и у нашего отца, он разговаривал с Лаони и несколькими другими министрами, пока я встречался с королем. Я направился к ним уверенной походкой, которая далась мне нелегко. Коннер был облачен в одежды своих любимых цветов: роскошную темно-зеленую рубашку, завязанную на шее, черные штаны и сапоги. Большое изумрудное кольцо на указательном пальце его правой руки ярко блестело на свету. Коннор чуть поднял брови. "Проблема?" - казалось, спрашивали его глаза. Как будто ненароком он положил руку на эфес меча. Несмотря на изящное телосложение, он был весьма искусен в обращении с клинком. Он сможет постоять за себя, если нам придется с боем выбираться из замка. Я слегка покачал головой. Я не сделал ничего плохого; нам незачем было сражаться - пока незачем. К тому же мне не хотелось уходить, не узнав больше об этой твари. - Что случилось с королем? - спросил Лаони. Он был светловолосым мужчиной, как мне показалось, честным и требовательным. За последние несколько дней я проникся к нему уважением. - Король Джослон выставил меня вон, - сказал я, нахмурившись. - Он приказал мне немедленно покинуть Кьяр. Пошли кого-нибудь в конюшни. Я хочу, чтобы наших коней оседлали и подготовили к дороге. Мы отправляемся домой. - Позвольте мне обсудить это с его величеством, - поспешно сказал Лаони. - Быть может все не так плохо, как вы думаете... - Бесполезно, - заявил я. После смерти короля Джослона трон займет принц Одрик, который склонен скорее казнить меня, чем продолжить торговые отношения. Я ничуть не сомневался, что он обвинит меня в смерти отца. Быть может, он даже будет прав. У меня было странное ощущение, что эта тварь пришла за мной, а не за королем Джослоном. Кто-то - или что-то - направило ее. Лаони, очевидно, не поверил ни единому моему слову. Он отвел в сторону двух других министров, и они начали совещаться, хмурясь, ворча и бросая на меня тревожные взгляды. Не было почти никакой надежды, что нам удастся уехать - в конечном счёте, торговля могла принести Кьяру не меньшую прибыль, чем Амберу, возможно даже большую. И все же они не могли не считаться с позицией короля Джослона. Трудно не признать, что события прошлой ночи имели гибельные последствия... Судите сами, откуда я мог знать, что жена принца Одрика прокрадется в мою постель после вечернего банкета? Я никак не поощрял заигрывания Мианы. На самом деле, как раз наоборот - я провел вечер, флиртуя с парочкой полногрудых служанок, любая из которых меня бы удовлетворила. И не моя вина в том, что Миану, покинувшую мои покои пару часов спустя, заметил никто иной как принц Одрик. А поскольку она выглядела разгоряченной и растрепанной, а также гораздо более удовлетворенной, чем когда-либо бывала за многие годы, принц Одрик пришел к неутешительным выводам. Конечно, в этой ситуации каждый поступил не лучшим образом. Я вовсе не обвинял леди Миану за то, что она предпочла мое общество принцу Одрику, конечно нет, но все же... - Так что там с нашими конями? - спросил я. Лаони направился к двери в комнату для совещаний. - Сию минуту, Лорд Оберон, я только посоветуюсь с Его Величеством! - ответил он. Одно мгновение я обдумывал, стоит ли предупреждать его о твари за дверью. Только я открыл рот, намереваясь позвать его, как в зал ворвался принц Одрик в сопровождении еще шести стражей. Одрик был уменьшенной копией своего отца, с таким же землистым цветом лица, заостренной черной бородкой и мутными карими глазами. Правда, в отличие от отца, его тонкие губы постоянно кривились в жестокой усмешке. - Что ты сделал с моим отцом? - требовательно спросил он, уставившись на меня снизу вверх: я был выше его на добрые полторы головы. Когда он вытащил короткий кривой меч, я чуть не рассмеялся. Мои ножи были длиннее, чем его клинок. Тем не менее, стражи за ним также обнажили мечи. - Ничего, - ответил я, скрестив руки на груди и смотря ему прямо в глаза. - Ты вышел из комнаты для совещаний с мечом в руке и потребовал лошадей. Если это не поступки убийцы, то... - Почему бы тебе не зайти к королю, - сказал я, улыбаясь сквозь зубы, - вместо того, чтобы разводить пустые разговоры перед дверью? А когда ты убедишься, что с ним все в порядке, тебе придется извиниться передо мной. Его усмешка сменилась взглядом, полным ненависти. - Если ты ранил его, - сказал он резко с легкой дрожью в голосе, - тебе не покинуть Кьяр живым! Клянусь Шестью Жестокими Богами! Перевод Vadson. Источник: http://www.artoftranslation.idhost.kz/index.php?option=com_content&view=article&id=2:1st&catid=3:soabook&Itemid=14 В десяти футах от вздувшихся деревьев, я свернул в сторону и направился вдоль леса, увязая по пояс в высокой траве и сорняках, перепрыгнув небольшой ручей, огибая заросли тернового куста и жаимолости. Если эта тварь преследовала по запаху, сейчас она должна была погнаться за мной, а не за Коннером. Надеюсь, этого было достаточно, чтобы увести ее за собой. Через двести ярдов, я притормозил и оглянулся через плечо. В этот момент ветви и стволы деревьев разлетелись в щепки. Что-то крупное, темное, почти бесформенное передвигалось и через сень леса, и по открытому пространству. Округлая черная конечность находилась в воздухе на высоте около ста футов от земли. Остальные конечности пробирались в мою сторону через лес по земле. От их прикосновения, деревья и кусты теряли листву, приобретали серый оттенок и обращались в пыль. Трава высыхала и отмирала. Вода замирала. Даже находясь в некотором отдалении, я ощутил резкий холод, исходящий от ее темного массивного тела. Затем существо остановилось как бы в замешательстве. Некоторые отростки двинулись в направлении Коннера, остальные двинулись ко мне. Я поднял первый попавшийся камень и бросил. Он прошел через центр этой твари, не причинив ей вреда. - Эй! - закричал я. Размахивая руками, я подпрыгнул несколько раз, пытаясь привлечь ее внимание. Эта тварь должна преследовать меня, а не моего брата. - Эй! Сюда! И это подействовало. Пара отростков медленно двинулись в мою сторону, остановились, снова двинулись. Были ли у этого существа глаза? Могло ли оно меня видеть? Три конечности потянулись ко мне, и эта тварь направилась ко мне - она засекла свою добычу. - Иди сюда! Иди и возьми меня! - прокричал я. Когда я уведу эту тварь подальше от дворца, моя семья будет в безопасности. Надеюсь, папа и Фреда найдут способ уничтожить ее как можно скорее! Теперь она слегка замерцала. Темная масса быстро скользила в моем направлении, уничтожая попутно сотни деревьев; они просто исчезали, когда она поглощала их. Эта тварь была около двадцати футов в высоту и сорока футов в ширину. Я был практически уверен, что эта тварь встанет и продолжит движение на своих длинных темных конечностях, но она вытянула их и заскользила в моем направлении. Повернувшись, я начал бежать. Каждую минуту или около того я оглядывался через плечо. Двигаясь быстрее, она струилась в моем направлении, оставляя широкую, мрачную, лишенную растительсности полосу по всей земле. Такими темпами, она может настигнуть меня через пару минут. - Где же ты, Коннер? - пробормотал я. - Почему так долго? Пригнувшись, я помчался со всех ног. Мое дыхание участилось, ноги налились свинцом. Пока я бежал, я начал перемещаться сквозь Отражения. Доходящая до пояса трава сменилась оленьей тропой, бежать стало легче. Лиловый оттенок неба... неожиданный поворот на пути... валун высотою с дом, за которым стоял оседланный вороной жеребец... Я хорошо знал этого коня. Я проскакал на нем по Отражениям не один десяток раз. Одним махом я вскочил в седло, пустил коня галопом и двинулся по тропинке, которая сейчас расширилась до размера более-менее приличной дороги. Вытянув шею, я оглянулся. Это было большой ошибкой. Тварь по-прежнему нагоняла меня. Учуяв меня, она струилась темной массой по земле со скоростью лесного пожара, продолжая уничтожать деревья, кусты и траву на своем пути. Казалось, ничто не могло заставить ее замедлить ход. Пора изменить ситуацию. Пригнувшись, я пришпорил коня. Когда его копыта стали мощно отбивать по камням дороги в устойчивом ритме, я повел нас сквозь Отражения. Лазурь небес стала более насыщенной. Дорога сужалась, пять футов шириной, потом четыре, три. По обе стороны, начали пузыриться болотистые зыбуны; поднимался густой, зловонный запах болотных газов. Затем дорога стала хрупкой, трескаясь под обутыми железом копытами жеребца. Когда я оглянулся, то увидел каменные обломки, медленно погружавшиеся в слабо пузырящиеся воды. Пусть эта тварь попробует преследовать меня сейчас! Дорога снова стала широкой и прочной. Я попридержал жеребца, и мы остановились на мгновение, чтобы перевести дух. Кольцо болезненно сжало мой палец. Очевидно оно не желало, чтобы я останавливался. Тварь достигла края болот, следуя по дороге. Не сбавляя ритма, она продолжила движение по воде, направлясь прямо ко мне. Она не тонула. И даже не замедлила движения. Выругавшись, я развернул коня и пустил его в быстрый галоп. Это не сработало. Что еще я мог придумать? Дождь? Град? Молния? На протяжении двух следующих часов, я пронесся через омытые дождем луга, выжженные солнцем пустыни и ледяную тундру. Обжигающий ветер обрушивался на тенеподобное существо. Ее ударяли молнии, на нее обрушивались песчаные бури, затем град размером с замок колотил по ней всей своей мощью. Но ничто не могло остановить ее. Ничто не могло даже замедлить ее движения. Более того, казалось что она становилась больше, как будто пожирала все, что я бросал на ее пути. Я сменил более десятка лошадей и продолжал бегство. Наконец, когда мы пересекали огромный ледник, существо выказало первый признак слабости... оно немного замедлило ход, и я чуть вырвался вперед. Я еще раз сменил лошадь и провел остаток дня в бешеной скачке по бескрайним ледяным просторам. Но тварь продолжала преследовать меня. Часы тянулись, грозя смениться днями. Я сменил лошадей больше, чем мог сосчитать и погоня продолжалась. Неужели она никогда не остановится? Я огляделся через плечо. Тварь казалась неутомимой, подобно ветру. Я ломал голову в поисках идей. Что могло остановить ее? Что еще я мог выставить против нее? Наконец, когда я почти потерял надежду, я почувствовал легкое ментальное прикосновение в глубине сознания - кто-то пытался связаться со мной через козырь. Давно пора. Предоставив лошади свободно скакать, я сконцентрировался на ком-то, кто пытался дотянуться до меня. Возникло изображение моей сестры Фреды. Изображение дрожало, было слабым и нечетким, настолько далеким, что мы едва могли расслышать друг друга. - Где ты? - спросила она. - Ты в безопасности? - Я опережаю эту тварь на десять минут! - прокричал я. - Я прибегал ко всем уловкам, какие только мог придумать, чтобы хотя бы замедлить ее, но она все приближается! Ты говорила с отцом? Ты знаешь, что это такое? Сможем ли мы остановить ее? - Это не порождение Хаоса, - сказала она. - Я видела ее с дворцовых стен. Отец считает, что ее могли послать фейнимы. - Что? - удивился я. Фейнимы были необычными, неземными существами, порождением более древней силы, нежели Хаос или Амбер - чем-то старше и практически непостижимым для нас. Если верить моему отцу, у них было много имен... фейнимы, шрайкеры, эльфы. Я знал, что они иногда путешествовали через Отражения, наблюдая за нами и нашими действиями, но насколько я знал, они никогда раньше не вмешивались - не говоря уже о том, чтобы напасть на кого-то. И зачем им нападать на меня? Я не имел с ними никаких дел. Бесмысслица какая-то! Фреда продолжала - Отец скрылся в своей мастерской. Возможно, он пытается помочь тебе... но не стоит на него рассчитывать. - Я никогда бы не стал, - сказал я. - Он вообще сказал что-нибудь? - Он назвал тебя глупцом. - А что-нибудь полезное? - Он говорил что-то о перестановке в игре... - Только не это снова! - Отец еще больше повредился в рассудке с тех пор, как начертил Путь. Время от времени, он нес какой-то бред о том, что мы все были пешками в некой глобальной космической игре. Я не испытывал особого желания слушать этот бред и в лучшие времена. Но может быть он был прав? Могла ли эта тварь быть послана Фейнимами? Насколько я знал, фейнимы считали нашу семью малозначительной... скорее занимательной, чем представляющей угрозу. Однажды мы попросили у них помощи в борьбе против Хаоса, они отказались вмешиваться и относились к нам если не дружелюбно, то по крайней мере нейтрально. Один из них даже дал мне спикард, котороый я сейчас носил в качестве кольца на пальце. Так к чему им нападать на нас? Это не имело смысла. - Оберон, - сказала моя сестра. - Отец возможно прав. Я думаю, Фейнимы могли прислать ее. - Почему ты так думаешь? - спросил я. - Существуют легенды о существах, подобных тому, что преследует тебя, - сказала она. - В давние времена, войска Хаоса вторглись в миры фейнимов, и они наслали этих существ против нас. Эти существа очень похожи на преследующее тебя. - Это очень интересно, - заметил я, - но как мне уничтожить это? - Я не знаю. - Что предприняли войска Хаоса? - Они были уничтожены. Десятки тысяч наших лучших мужчин погибли. Они полностью разгромили нас. Мы никогда больше не вторгались в миры фейнимов. - Прекрасно. Так значит мне остается только отдаться ей в руки и умереть, так что ли? - Конечно нет! - Она запнулась. - Ты что-то придумала! - догадался я. - Это просто предположение... - Расскажи мне! Я в отчаянии! - Прекрати бегство вслеую, - сказала она. - Возвращайся к Пути. Это место обладает великой силой. Воспользуйся его мощью. Используй его силу, чтобы защититься. - Но как? - Ты знаешь Путь лучше, чем кто-либо из нас - даже отец. Это часть тебя. - Вряд ли это поможет! - И Оберон... удачи... Ее изображение поблекло. Я потряс головой, возвращаясь к действительности. Мой конь начал спотыкаться. Я сменил Отражение, где свежая лошадь ожидала меня за поворотом дороги. Снова мы пустились в галоп, стараясь удержать расстояние от существа.. Возможно Фреда подала верную идею. Бегство определенно не помогало. Что могло случиться, если я приведу эту тварь к Пути? Если Фреда ошибалась, если я не смогу уничтожить ее там, приведя ее прямо в сердце нашей вселенной, в результате могли быть уничтожены все плоды наших усилий за последние три года. И все же - был ли у меня выбор? Как долго я мог продолжать бешеную скачку по Отражениям? Какие еще оставались варианты? Я оглянулся. Существо почти нагнало нас, пока я общался с сестрой. Заставив лошадь прибавить хода, мы смогли немного вырваться вперед. Хоть я и был быстрее и сильнее любого обычного человека, и у меня был предел. Я смогу продолжать удирать еще пять или шесть часов до полного изнеможения, но я уже чувствовал усталость от погони. Если ничего не предпринимать, тварь может в скором времени настигнуть меня. Это было неизбежно. Я знал, что вести это существо к Пути было рискованно. Три года назад я помог отцу уничтожить неправильную версию Пути. Тогда я наблюдал уничтожение целой вселенной. Только когда новый Путь был начертан, порядок был восстановлен... правильный Путь отбрасывал бесконечно число Отражений, каждое представляло собой собственный мир, населенный людьми. Если что-нибудь случиться с новым Путем, мой мир - и все, что я когда-либо знал - прекратит существование. Привести это темное существо к Пути казалось глупой сумасбродной идеей. И все же, что еще я мог сделать? Магическое чутье моей сестры не подводило ее. Мне следовало доверять ей и надеяться на лучшее. По крайней мере я мог задержать прибытие существа к Пути, выиграв время для отдыха и восстановления сил. Время течет с различной скоростью в разных Отражениях; часы в Амбере могут оказаться днями или минутами в других мирах. К счастью я знал мир, где минуты были часами для остальной вселенной... Держа нужное Отражение в сознании, я упорно двигался вперед, позволяя пейзажу вокруг меня изменяться. Льды сменяли леса, затем луга... горы сменялись холмистой местностью, усеянной пастбищами... ночь, полная неги и безмятежности... пустыня, испещренная куцей растительностью... Наконец я достиг места назначения. Две оранжевые луны низко висели в темно-фиолетовом небе, усыпанном звездами. Под излучаемым лунами оранжевым светом, я притормозил коня, чтобы оглидеть эти бесплодные, пустынные земли. Слабый порыв ветра принес удивительный напоенный специями аромат пустынных растений. Ничто не изменилось, это место было в точности таким же, каким я его помнил. Существо, все еще преследующее меня, не выказывало никаких признаков усталости. У меня в распоряжении была пара минут, прежде чем оно настигнет меня... но благодаря разнице во времени между Отражениями и Амбером, я смогу выгадать час или даже больше, когда прибуду к Пути... этого будет достаточно, чтобы пересечь его и подготовиться к битве. Я направил лошадь к ущелью. Жеребец задрожал от усталости, его бока покрылись пеной и каплями пота. Спешившись, я хлопнул его по крупу, он пустился рысью без ездока, здесь он должен быть в достаточной безопасности. Затем, сделав глубокий вдох, я вытащил свою колоду карт. Я перебирал карты, пока не нашел ту, что искал... с изображением Пути, величественного магического символа в центре вселенной, начертанного моим отцом. Изящные, размашистые линии светились чистым голубым светом. Мой отец начертил Путь на огромной каменной плите своей кровью. Даже на картине, он излучал мощь. Я поднял карту, вгляделся в нее, ощутил, что изображение ожило передо мной. Должно сработать. Сделав глубокий вдох, я шагнул вперед - к дневному свету. Я зажмурился от яркого света. Воздух здесь был свежим и бодрящим. Каждый лист каждого дерева был ровным и неподвижным, как будто сделанным из темно-зеленого стекла. Нельзя было и желать более подходящей обстановки, более прекрасного дня. Обернувшись, я взглянул на Путь. Энергия, казалось, струилась по его плавным линиям, исходила волнами по его обширному замысловатому узору. Я сделал глубокий вдох, наслаждаясь ощущениями. Я не был здесь почти год и было приятно вернуться сюда. Каждый раз, когда я видел его, Путь наполнял меня удивительным, почти опьяняющим чувством силы. Чем ближе я подходил, чем сильнее чувствовал его притяжение. Здесь... да, здесь я мог встретиться с этой тварью лицом к лицу. Нет - лучше стоя в центре Пути, где я буду больше настроен на него и смогу черпать его энергию. Без колебаний, я ступил на светящуюся голубым линию начала Пути. Здесь мой отец начал вычерчивать его своей кровью. Как только моя нога приземлилась, перед глазами засверкали искры и тело начало дрожать. Я ожидал этого, я чувствовал то же самое каждый раз, когда проходил по Пути. Еще шаг, и острая боль пронзила голову. Следующий, и кровь застучала в висках. Еще один, и глаза пронзила боль. Следовать по Пути никогда не было легкой задачей - но с каждым разом прогулка по нему становилась немного легче. Помогало знание того, чего ожидать. Я упорно продолжал идти. Чтобы пройти, нужно было никогда не останавливаться, не сворачивать и держать в уме конечную цель. Я должен пройти его в конце концов. Это может быть трудным, болезненным, но я знал, что смогу это сделать. Снова Путь, казалось, волнами излучал энергию. У меня закружилась голова, я почувствовал воодушевление в том смысле, которого не смог бы верно объяснить. Я заставил себя сделать еще шаг, затем еще. Затем стало труднее. Опустив голову, я сосредоточился на том, чтобы поднять ногу, передвинуть ее и опустить. С каждым шагом, странные и неприятные удары пронзали ноги, поднимаясь к бедрам, как будто я шел по усыпанному шипами ковру. Один шаг, затем следующий. Продолжать путь. Один шаг, еще один. Я шел по по серии длинных, размашистых и изящных кривых Пути. Стало легче. Разумеется, я уже знал каждый изгиб, каждый поворот; даже если бы я закрыл глаза, его изгибы всплыли бы в моем мозгу. Даже с завязанными глазами я смог бы пройти по Пути, не пропустив ни единого шага. Когда я проходил первую кривую, идти снова стало тяжело. Я еле волочил ноги; делая каждый шаг с сильным усилием воли. Ярко-голубые искры взвились вокруг моих ног, поднимаясь к коленям, волосы на теле встали дыбом. Не останавливаться. Не сворачивать. Каждый раз делать шаг. Двигаться шаг за шагом. К концу кривой идти стало легче, и я сделал глубокий вдох. Голова раскалывалась. Я весь вспотел, пот капал с носа и подбродка, рубашка взмокла. Я прошел только треть пути. Почему в этот раз путь казался сложнее? На короткий период стало легче, я зашагал быстрее, затем снова взвились искры, на этот раз доходя до талии. Казалось, я пробирался через болотные топи. Еще шаг. Не останавливаться. Еще шаг. Каждый раз делать шаг. Мои ноги онемели. Затем, онемение распространилось по всему телу, груди, я должен был прилагать усилие не только чтобы сделать шаг, но даже чтобы вздохнуть. Я знал, что смогу сделать это, я не мог остановиться. Я зажмурился несколько раз. Еще одна кривая. Почти у цели. Испытвая головокружение, я пошатываясь преодолел очередной поворот, короткий на этот раз. Затем прямую и еще одну кривую. Конечная часть была самой трудной. Я едва мог пошелевиться, почти ничего не видел, с трудом дышал. Моя кожа заледенела, потом закипела, искры ослепили меня. Казалось, целая вселенная обрушилась на мою голову и плечи. Я сосредоточился на том, чтобы каждый раз делать шаг. С каждым шагом я приближался к цели. Еще один шажок - еще один - продолжать идти во что бы то ни стало... Я едва различал Путь. Тяжело дыша, я вложил весь остаток сил в последний шаг. Я сделал это. Я в центре Пути! Хватая ртом воздух, я согнулся пополам, пытаясь отдышаться. Сколько времени было в моем распоряжении? Когда эта тварь явится? Я выпрямился, все еще тяжело дыша. Огляделся. Деревья, высокие и безмолвные, окружали каменную плиту, на которой я стоял. Не было ни птиц, ни насекомых, ни каких-либо других животных. Мое собственное тяжелое дыхание было единственным звуком, раздавававшимся в полной тишине, звучавшим слишком громко и неуместно. Взять себя в руки. Ждать. Если существовал мир, в котором можно было не опасаться этой твари, то это был этот мир. Здесь, в центре Пути, отбрасывавшем все Отражения, черпала силы наша семья... я. Сделав глубокий вдох, я почувствовал в себе силы. Я был готов. - Попробуй взять меня сейчас! - прошептал я. Кольцо на моем пальце сжалось. Я заметил, что справа от меня деревья начали вздуваться.

В данном блоге будет выложен любительский перевод книги Бетанкура " Тени Амбера " из цикла "Заря Амбера", являющегося приквелом.

Откуда на самом деле взялись Тени? Что связывает Дворкина и единорога? Почему первым королем Амбера стал именно Оберон? Читайте «Хаос и Скачать книгу (размер 480Kb, формат fb2) Жанр : Фэнтези, Язык : ru.

Джон Грегори Бетанкур / John Gregory Betancourt - Собрание сочинений (Приквелы Хроник Амбера и др.)[2003-2009, fb2, rtf] :: RuTracker.org

Не могу найти лишь Тени Амбера даже на английском. Остальные выложу если хотите. Кто как Владимир Полосухин. Приквел ( fb2): 1. Заря Амбера http:// download /30350.3ca8e81ff9aa1af33a. 2. Хаос и.

тени амбера скачать fb2

Страницы : 1, 2, 3 След. Список форумов rutracker.org » Художественная литература » Зарубежная фантастика / фэнтези / мистика Собрание сочинений Год выпуска: 2003-2009 Автор: Джон Грегори Бетанкур Жанр: Фентези Боевая фантастика Издательство: Разные Формат: fb2, rtf Качество: eBook (изначально компьютерное) Описание: Джон Грегори Бетанкур родился в 1963 году в Миссури (США), в семье археолога и преподавательницы английского языка. Детство провел в Европе, жил в основном в Греции, был также в Италии, Франции, Англии, Турции, Испании и Марокко. Имеет степень бакалавра искусств в области телекоммуникаций — окончил школу радио, телевидения и кино при университете Темпла. Первый рассказ, «Дракон Вернона», продал издателям в 16 лет, а в 19 лет опубликовал первый роман — «Слепой лучник». Во время учебы в колледже был помощником редактора журнала «Amazing Stories», затем выступал как соредактор и издатель возобновленного журнала «Weird Tales». Впоследствии сотрудничал со многими издательствами, был совладельцем литературного агентства. С 1991 года работал редактором в издательстве «Byron Preiss Visual Publications», с 1999 года — в «Wildside Press», совладельцем которого является. Опубликовал ряд рассказов и крупных произведений в жанре фантастики и фэнтези, в том числе — различных книжных сериалов, писал для детей. В 2003 году приобрел известность с оттенком скандальности, когда выступил как сочинитель приквелов-продолжений знаменитого Янтарного цикла Роджера Желязны: по сообщениям вдовы создателя мира Янтаря/Эмбера и его друзей, мэтр к «новоделам» никакого отношения не имеет… В раздачу вошли: Фэнтези Приквелл цикла Хроники Амбера - 1. Заря Амбера (пер. Оксана Степашкина) - 2. Хаос и Амбер (пер. Н. Сосновская) - 3. Правь Амбером! (пер. Оксана Степашкина) Боевая фантастика Звёздные войны - 84. Байки из дворца Джаббы Хатта-10: А группа продолжала играть (История оркестра)


Duck hunt